Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But it was hardly seamless.
Just as Beckham praises Arena, the M.L.S. commissioner, Don Garber, salutes Beckham, even if his five years in the league were hardly seamless.
These efforts were hardly seamless, and Frymer pays close attention to the failures as well, from the lack of further expansion into Latin America to the defeat of the black colonization movement.
That is why traditional mosaicking may correct the light difference phenomenon but the underlying tiles may still be hardly seamless if they vary in resolution.
The critic Nicolas Bourriaud, who now directs Paris's École Nationale Supérieure des Beaux-Arts, grouped these practices under the term 'relational aesthetics' – and while the alliance was hardly seamless, it gave French art a brand that curators and collectors could understand.
Similar(55)
But the work has hardly been seamless.
Mr. Netanyahu's last stop will be Ethiopia, home to Africa's largest indigenous Jewish population until Israel organized airlifts and brought thousands of Ethiopian Jews to Israel, though the process of integration has hardly been seamless.
The exhibition tries to convey the human toll of Moses's work, but no one can do it as well as Mr Caro, who spent seven years interviewing those swept aside by the builder's hand.Rewriting history is hardly a seamless process, particularly if the historian one is trying to topple is as eloquent as Mr Caro.
Since the emergence of the New Left in the 1960s, which reoriented the focus of social reform away from its historical roots in Marxism and labor and toward what we have come to call (and criticize as) identity politics, the relationship between college-educated activists and union members, who often have dissimilar agendas, has hardly been seamless.
On June 12, Agilent switched over to the new system, but in a way that could hardly be called seamless.
Onstage everything was just as seamless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com