Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But the oceans, even when unjostled by wind and waves, are hardly perfectly level from one place to another.
Similar(58)
Senegal's democracy has hardly functioned perfectly.
Although it is widely recognised that practical drilling operations hardly involve perfectly spherical cuttings, the relative ease in mathematical description coupled with speedy computation are the main reasons for the prevalence of this simplifying assumption.
This has evoked some concerns regarding the validity of these reference planes because living organisms are hardly ever perfectly symmetric and a degree of facial asymmetry is a common phenomenon in nature [ 1, 12, 13].
Ms. Duff is thin but hardly skinny, and perfectly curvy.
Human factor expert, Prof. Erik Hollnagel, asserts it in even stronger terms: the Efficiency-Thoroughness Trade-off principle, or rather dilemma, contends that one can hardly do it perfectly well.
Finkel, following the Book of Daniel, has various Judaean exiles being taught cuneiform after induction into a "three-year teaching programme" – which, while perfectly plausible, hardly gets to grips with the likely dynamics of the transmission.
Moving swiftly on, the fact is that by its own hardly lofty but merely perfectly reasonable principles, the Commonwealth Games Federation has disqualified many of its members from ever holding the games.
PC Gamer UK, who scored the game 70 out of 100, wrote "the engine, which although hardly groundbreaking any more, perfectly evokes the glow of the lightsaber and the grimy, metallic backgrounds of the films".
You'd hardly expect it to click perfectly every time, and it doesn't.
CVG (9/10), GamesRadar (4/5) and Digital Spy (4/5) all make similar points: while hardly revolutionary, the game builds perfectly on the foundations of its predecessor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com