Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
DENVER — Raymond Felton spent 137 days in Portland, hardly long enough to find a good dry cleaner or to learn the names of all those bridges.
A week of maternity leave goes by in a twilit blur; it's hardly long enough for a new mother to get her physical strength back, let alone figure out the operating instructions for a tiny, dependent new creature.
DALLAS — Caron Butler has been a Texas resident for 10 weeks, hardly long enough to compare and contrast barbecue chains, adjust to the oddities of the local highway system or absorb the Mavericks' playbook.
The average career expectancy of a prime minister has fallen to around eight months — hardly long enough to give birth to a cogent thought, let alone an innovative policy.
The median time before they leave the page is just 29 seconds, hardly long enough to wade through the typical Web site's contracts.
In Portugal same-sex marriage has only been legal for one year, hardly long enough to be responsible for anything.
Similar(53)
Just long enough.
NEWARK — The Devils' Alexei Ponikarovsky looked across the ice Sunday at members of the Winnipeg Jets, recognizing them as teammates whom he hardly knew long enough to build lasting bonds.
system is usually termed capitalism and by that definition capitalism has hardly been around long enough to deserve all the evil for which it is being held responsible.
"They marked a crucial period of transformation, in which I found my true calling, experienced an awakening of the senses, and had such fun that I hardly stopped moving long enough to catch my breath".
All the way through, there's too much bustle, too many characters on both sides of the law to keep track of comfortably: Stephen Lang, playing an old-style lawman called Agent Winstead, hints at some genuine heft and nobility, but he's hardly on screen long enough to register.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com