Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
There is a consensus that the split is mostly, though hardly exclusively, a matter of blacks' pulling away.
In an article in Caixin Online published on the same day as our interview, titled "How to Accurately Count Rich People's Income," Mr. Wang noted that squirreling away money and lying about income were hardly exclusively Chinese phenomena.
The voices (more often female than male, but hardly exclusively so) would be offering all the standard announcements — a man's belt found at the security checkpoint, the delayed flight to Buffalo boarding at last — but delivered with the agitation of someone reporting that the sky was falling.
Similar(56)
It's hardly an exclusively American phenomenon.
Homan Square is hardly concerned exclusively with terrorism.
And, while it is Hillary's leadership of health care that naturally is most visible, she has hardly been exclusively relegated to that area.
If so, what do you think those compromises will look like?Mr Bartlett: Cutting entitlements is hardly an exclusively American problem.
Take the allegations that Bill O'Reilly lied about seeing combat in the Falkland Islands: lying is hardly an exclusively right-wing trait, of course, but there's something brazen in the Fox host's decision to fight back by simply asserting that he never claimed he was there – even though he did so, and in print.
You're hardly alone; I've known many couples who have survived transition, and in my own personal experience the majority of trans women I know are either attracted exclusively to women or are, like myself, bisexual.
Thus underrepresentation of CTAG can hardly be attributed exclusively to influence of orthodox Type II R-M systems.
Gallery captioning, exclusively in Spanish, hardly seems designed with those hoped-for tourists in mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com