Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
(April 12) discusses fiction publishing in terms that hardly ever apply in reality, or that are more relevant to the publishing of nonfiction.
Similar(58)
He is the thinking man's player — loaded with perspective, layered with intelligence — but hardly ever applies his notes on the court.
Each statement was assessed by a five-point Likert scale (from 1 = never or hardly ever applies to me, to 5 = very often applies to me).
However, SILAC is hardly ever applied in HDL proteomics.
I've hardly ever applied for a job in my life, and my position in the States was no exception.
Although any type of representation is hardly ever applied in its pure form in a PIA, an example of such a cluster of representatives can be found in [ 35], where the results of a multi-staged study on the views of African immigrant community leaders on genomics and biobanking are reported.
However, the relatively high consent especially in respondents with medical background (32%to63%3%) is rather surprising and should contravene actual practice: even though there are no empirical data available, from their knowledge of treatment of palliative patients in Germany the authors assume that in practice terminal sedation is hardly ever applied in treatment refractory depression.
In simple fractures I hardly ever use wire.
Kingsley himself wrote about not interfering in his slaves' family lives and "encouraged as much as possible dancing, merriment and dress, for which Saturday afternoon and night, and Sunday morning were dedicated... they were perfectly honest and obedient, and appeared quite happy, having no fear but that of offending me; and I hardly ever had occasion to apply other correction than shaming them".
However, this requirement is hardly ever implemented in practice.
However, patients in daily practice are hardly ever "textbook patients".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com