Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nowadays, the veteran interpreter of communal aspirations and of the physiognomies of buildings and objects turns increasingly to the figure: the youth tribes hanging about near his home in Camden Town provide rich material for a draughtsman who himself seems hardly elderly.
Similar(59)
He was hardly an elderly lady in a headscarf, and his passport is not his fault.
Indeed, it is hardly certain that elderly workers could stay longer in the work force even if they wanted to.
Overwhelmingly – and hardly surprising – the elderly want to stay in their own home, in their own communities, as long as possible.
They hardly qualify as elderly, and it might even be unfair to think of them as such.
A good percentage of them were children and the elderly -- hardly the basis for an "organized Jewish rebellion". Consider too that the well-trained, fully armed, and professionally led armies of Poland, France, and other nations were not able to combat or "lessen" Hitler's invasion of their countries; the defeats were swift and brutal.
But, alas, what Moss has stuffed into these wallets is hardly desirable currency: elderly, oft-recycled goods including Alfred Brendel's first recorded go at Beethoven's First, Fourth and Fifth Concertos (MMG-Vox Prima 7106, 7107, 7108, the coupling in each case being a Beethoven sonata).
And why should senior staff welcome new ownership if it would jeopardise their own company's informal commitment to its employees?This is not just a Japanese problem: elderly American managers hardly queue up to support foreigners taking over their employers.
"She also loves good chocolate!" Reading to the blind or the elderly is hardly novel.
Many elderly women hardly able to walk were helped by family members into the school to cast their votes.
A wrinkled, elderly man, hardly able to walk, shuffled up to the sheik to ask for guidance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com