Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The doctrinal debates and papal intrigue in Rome hardly concern him.
These days the police hardly concern themselves with such cases, but at the time the possession of even barely detectable quantities of controlled drugs was a more serious matter.
"The names of the wine villages, for example, need hardly concern the wine drinker, for the essence of Champagne is that it is a blended wine, known in all but a handful of cases by the name of the maker, not the vineyard," wrote Hugh Johnson and Jancis Robinson, in the 2001 edition of the World Atlas of Wine (Mitchell Beazley).
They contemplate nature as a harmonious spherical whole: a κόσμος, and hardly concern themselves with concrete interactions with real nature (Zwart 2009).
Although the American foreign policy and military elites, with a vested interest in the far forward U.S. East Asian "defense" perimeter, speak of strategic shipping lanes and potential natural resources, such as oil and gas, the closure of those shipping lanes or prevention of development of those resources because of a local conflict should hardly concern the faraway United States.
The answer really could be "Yes," if those in charge of production understood their job of privilege and responsibility as "stewardship for the world," instead of chiefly "taking from the world". This question is being directed at spiritual leaders regarding the economic practices of corporations that hardly concern themselves with moral or spiritual laws.
Similar(54)
Such radionuclides are thus hardly concerned with canister dissolution mechanisms.
Homan Square is hardly concerned exclusively with terrorism.
He was not very accurate or impressive Saturday, but Kansas State is hardly concerned with style.
Teixeira is a notoriously slow starter, so the Yankees are hardly concerned.
Just a few years ago, Abu Ibrahim was hardly concerned with the religious intensity of people like Mr. Salah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com