Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In many cases we can find it performed through the simple means of a student evaluation questionnaire, despite the fact that such a complex matter can hardly be evaluated from just one point of view.
However, defeaturing inevitably leads to errors that can hardly be evaluated effectively during a Finite Element (FE) analysis.
Unfortunately, the nested sum can hardly be evaluated numerically.
So, he [the reference] recommended me as a good employee who was down to earth and willing to do tedious work".2 Non-certifiable qualifications, such as willingness to do long-term, tedious work, can hardly be evaluated reliably by formal means.
As conditional coverage can hardly be evaluated in practical applications, we conduct a simulation study before fitting child- and covariate-specific PIs for future BMI values and BMI patterns for the present data.
Similar(55)
In particular, the characterization of the operational stability (stability under process conditions) of biocatalysts lacks established procedures and the few reported procedures have hardly been evaluated by transfer to reactor scale.
The drug treatment of hypoactive delirium has hardly been evaluated at all.
The usefulness of CGMS use during pregnancy has hardly been evaluated up to now [ 7].
Simple diagnostics signs of IHD in COPD, such as ischemic findings on electrocardiogram (ECG), have hardly been evaluated in population-based studies.
The surface relaxation of which is revealed by a capacitive or by an inductive feature in the electrode impedance, but the amount of these layers is hardly to be evaluated.
The individual complaints can be evaluated on a scale with the response categories "not at all" (0 point), "hardly" (1 point), "moderate" (2 points), and "strong" (3 points).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com