Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The advertisements studied provided some information on fuel type (52%), and engine size (39%); but hardly any provided information on fuel efficiency (3%), or emissions (4%).
Similar(56)
Hardly any centres provide care outside conventional working hours.In addition, it is far from clear that care in centres is much better than care by minders or relatives.
But for decades after, once we got past the Princesses' wartime broadcasts and the like, they hardly provided any news at all, save the odd story about the late Queen Mother having someone nip down to the local bookie shop and put a bet on the horses.
The reaction catalyzed by other metal salts hardly provided any of the desired product 21.
Kandul et al. [ 19] included ef1α as an additional nuclear marker in a small subset of taxa, but the marker hardly provided any phylogenetic signal and was therefore abandoned in subsequent studies [ 20, 21].
The report found "hardly any" of them provided more than superficial detail on the content of the meetings.
The prime minister's statement on Wednesday that terrorists could strike anywhere, at any time, hardly provides any useful information, let alone induces confidence in the government or security agencies actually knowing what threat they claim to be facing or capable of successfully overcoming.
There is hardly any scheme that provides user anonymity and reparability in case of smart card loss or theft.
So far, the courts in this country have been hardly provided recourse.
But it hardly provided the over-arching narrative that Lord Mandelson, a veteran of policy reviews under Neil Kinnock, ssaid the party needed in his Progress speech this week.
Chris Young, Sunderland reporter at the Sunderland Echo: "Results from the opening four games of the season have hardly provided a glowing endorsement of boss Steve Bruce's extensive summer recruitment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com