Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Springsteen spit them out like a bitter tonic, resigned but hardly accepting; he struck a similar chord in the following tune, "Seeds," before the dizzying upswing of "Prove It All Night".
Similar(59)
Guyton hardly accepts every result of his process.
The latter shortcoming may even lead to ambiguity, so that these techniques are hardly accepted for industrial quality inspection.
One would hardly accept an Op-Ed article on stem cell research from a military historian.
After rejecting the high-risk option of leading the EU "out" campaign, Boris would hardly accept what "a friend" wittily describes as "literally a hospital pass".
Moreover, a politician who once compared himself to Napoleon can hardly accept words like "defeat" or a luxury retirement in his villa in Arcore.
25 Apart from the fact that the primary election may be more crucial than the general election in certain parts of Texas, 26 we can hardly accept as reasonable an alternative that requires candidates and voters to abandon their party affiliations in order to avoid the burdens of the filing fees imposed by state law.
In 1945, when his party was voted out of office, Winston Churchill refused the honour when it was first offered to him, explaining in private, "I can hardly accept the Order of the Garter from the king after the people have given me the Order of the Boot".
But at the same time, we can hardly accept Mill's descriptions at face value, either.
In short, one can hardly accept that preschool and first-grade children understood what usefulness means and yet did not find the shape of the scissors useful.
They are relatively rich and can hardly accept losing the privileges and the social prestige associated with the management of conventional cotton cooperatives (see also Alidou, 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com