Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Though there is hardly a weak link in this section, the two seeds should both be able to advance through to the third round.
Similar(58)
Senator Lindsey Graham of South Carolina, hardly a weak-kneed liberal on judicial matters, cast the sole Republican vote for her in the Judiciary Committee.
Needless to say, 'easy' credit and dollar devaluation are hardly good for Wall Street just as a weak dollar was hardly good for the U.S. automakers despite clamoring from those same automakers (their collapse amid the weak dollar was not coincidental) for devaluation.
With a gross contribution to the EU of £19 billion and a net deficit on trade in goods and services with the EU of £28 billion in 2011, the UK would hardly be in a weak negotiating position.To minimise disruption, if it came to it, it would be in everyone's interests to agree a new inter-governmental basis for Britain to remain in a customs union with the EU and retain free movement of goods.
According to the results of an aggregation test of a scFv-PM in the presence of 0.5 M urea, aggregation was hardly detectable at a weak-alkaline pH (8.5) with lower concentrations of NaCl.
That explanation -- that killing is okay in a "weak" state -- hardly quieted the debate on Capitol Hill.
Consumer spending remains weak, hardly a surprise given job insecurity and austerity programmes.
It hardly seems the stuff consumer thrills are made of: a weak, watery tea, brewed the old-fashioned way, with hardly any sugar and even less caffeine.
The idea of using countercyclical fiscal policy to help get a weak economy moving is hardly radical.
But he added: "Having said that, projected GDP (gross domestic product) growth of 0.8% in 2012 is still worryingly weak and hardly a matter for celebration.
He has just inherited, along with Nancy Pelosi's gavel, a trillion-dollar fiscal deficit coupled with a weak recovery that is generating hardly any new jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com