Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It was hardly a scratch line-up.
The park survived Hurricane Sandy with hardly a scratch, proving the virtue of soft edges.
A show that should gut you lets you off with hardly a scratch.
The buildings look out from as high as 45 stories over an entirely new city, with parks and broad avenues, fountains and flower beds, and hardly a scratch to remind it of more than a decade of separatist warfare.
Forty days after he was seen on television with blood streaming down his face after being struck by a souvenir model of Milan cathedral, Silvio Berlusconi was out and about yesterday for a meeting with Gianfranco Fini, his main political partner -- and rival -- with hardly a scratch on him.
Yet now, in his late 50s, McClane has somehow become more indestructible than Willis' superhero character in Unbreakable, able to survive enormous car crashes, crazy gunfights, and multiple leaps off buildings with hardly a scratch, totally robbing A Good Day to Die Hard of any sense of danger or even reality.
Similar(54)
Although Mr Obama proposes to axe some tax loopholes used by trust funds, his plans will hardly make a scratch on the tax expenditures, worth 7% of GDP, that are given away each year, often to ill-effect.Most glaring is the president's failure to take on "entitlements", including Social Security, America's national pension scheme, and Medicare, which provides free health care to the elderly.
Driving towards the peninsula's tip, it's clear that human settlement has hardly made a scratch on this barren landscape.
The salacious details of a lengthy, ongoing wrongful-death trial have hardly made a scratch on public opinion (indeed, those who have followed it closely seem to find him more sympathetic and human than he ever was during the final decades of his life).
Barely a scratch on it.
Hardly a promising start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com