Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The CGT said it would continue its strategy of hardline action until the law was withdrawn.
In the run-up to the French presidential election next year, the French right and far-right have increased their calls for hardline action on Calais.
Similar(58)
A year later, in July 2013, the army capitalised on mounting public anger at his increasingly hardline actions and jailed him and his allies.
Women's marches and public protests have emerged into a concerted resistance movement to the hardline actions of the Trump administration.
But there has been a rise in social media calls by hardline royalists for vigilante action against alleged transgressors of "112", the criminal code that covers the law.
A source in the meeting said the majority of those present urged the prime minister to consider a more hardline stance on strike action, including new legislation, which courts could adjudicate.
If, however the article turns out to mean that the mosque and some of its trustees had a history of being closely linked to some hardline Muslim clerics then the action can be defended.
But hardline Buddhist rallies and "direct action" stunts are happening all the time now.
It is noticeable that the actions of some hardline young Muslims who turn to fundamentalist teachings are almost always at odds with the views of their parents, many of whom have seen less fortunate times.
Often dismissed on the hardline Shankill Road as more mouth than action, he was left fuming belligerently while the Protestant paramilitaries who used guns were grateful for an end to the violence.
The Washington Post reported that Trump planned to fire her in the coming weeks, frustrated with her lack of action to enforce his hardline immigration policy, even after she became the public face of the administration's "zero tolerance" immigration policy that saw thousands of children separated from their parents and placed in migrant detention centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com