Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By refusing to offer some new theme for a second term, Mr Bush will find it harder to reply to such criticisms.But perhaps there will be a theme.
Similar(59)
"It's a little screen and a little keyboard, which means e-mail is easy to read and really hard to reply to," Gawley said.
But I do try very hard to reply to any child who's written a very long letter or who has a problem or has drawn me a delightful picture.
They peppered Dr. Durkee with questions about everything from techniques for dating fossils to the second law of thermodynamics, their queries coming so thick and fast that she found it hard to reply.
Rajoy don also tell Puigdemont to "act with sense". "E no suppose hard to reply to di question: Catalonia don declare independence?
Is it really so hard to reply to a text?
They just pump them out, which makes them hard to reply to.
Over 93% of all content generated by brands was 1 1 (vs.1:masy), as brands work hard to reply to questions, address concerns, and welcome hand raisers.
My girlfriend Akasha, our friend Mike, and I had actually taken the trip from New Orleans without the intention of trying to make a story out of it, but when the Washington, DC, bureau chief for Le Figaro pulls up in front of you on a remote stretch of road and asks if you are journalists, it's hard to reply with anything other than: "Yes, we are journalists".
Yesterday, Slate ran an irate response from Bernstein, who writes that Hari's review "was so willfully uncomprehending, so brim-full of moralistic error and ad hominem falsehood, that it's too hard not to reply".
With the right combination of horse-trading and palm-greasing, it might even gain the two-thirds majority that it needs to amend the constitution.Ask a Russian what United Russia, a confederation of political vehicles formed after the 1999 election, believes in or has done, and he will be hard put to reply, save for one thing: it supports President Putin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com