Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hardcore consumers created Sriracha survival guides.
Similar(59)
Will it work for the most hardcore RSS feed consumers who scan hundreds of headlines in the course of a few minutes?
There has always been a hardcore of celebrity gossip consumers who devour that stuff with a sincere relish.
Chelsea Stark acknowledged that the Rift would be snapped up by early adopters now, but may take time to reach the rest of us – contrasting its current appeal to hardcore gamers with the "consumer-friendly" Samsung Gear VR: The Oculus Rift is a masterwork of design that makes virtual reality both jaw-droppingly beautiful and necessarily comfortable.
In a very "push" way, it was reinforced to me as a general consumer, not a hardcore Twitter user, that Twitter is important and that "everyone" is on it.
But to your typical consumer, like your hardcore American burger lover, the value proposition of meat has nothing to do with its coming from an animal any more than the value prop of transportation 200 years ago had anything to do with its being a horse….
LOS ANGELES — Reaching out beyond hardcore video game players to everyday consumers, Microsoft outlined an entertainment strategy on Monday for making the company's Xbox 360 game console a gateway for movies, television and social networking.
It's ironic, considering that the hardcore punk scene was about rejecting consumer culture and doing it yourself.
Dropbox's frilly consumer brand and lack of hardcore enterprise security features has kept its "For Business" software from scoring more corporate clients.
But the gulf between his hardcore Stalinist upbringing and the new, apparently classless metropolitan consumer culture is beginning to tear him apart.
We discussed why consumers aren't happy about this last week, and got in touch with hardcore star and director Kimberly Kane to get a more intimate view of the debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com