Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But these days it's especially hard to think through these situations because of the worldview that prevails in our culture.
Similar(58)
"It's just easier to imagine what this is going to feel like now, and harder to think through what it feels like later," he said.
More abstract issues may be harder to think through initially.The results reveal a quirk of human behaviour that psychologists (and economists) have long been familiar with: that people's first responses may not be their "real" ones, and that pointing out the implications of a decision, particularly if it involves a direct cost to the individual, can alter preferences.
Somewhat harder to think through is family pressure that consists of the implicit threat of ostracism.
It would be hard to think of a better vehicle through which to encounter this change than a visit to Theatre of Blood, and hard to think of a better couple to meet to see this change in the flesh.
But it's hard to think of anyone besides Steve Jobs who through the sheer force of will, self-confidence, vision and perfectionism could upend the powerful forces of technology to make so many products that delighted so many people precisely because they were improbable.
NEW HAVEN — It's hard to think of a building that has suffered through more indignities than the Yale School of Art and Architecture.
Will Roger Sterling make it through "Tomorrowland?" It's hard to think of Mad Men without him.
Even now it is hard to think of a single Russian brand that has broken through internationally.
It's hard to think of another actor who has moved so fluidly through so many genres, whose roles remain so disparate, so desperate, so high-percentage iconic.
It's hard to think of a single dish here that might tempt the neighbors through the doors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com