Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Mr. Heggie works especially hard to tailor his songs to the specific qualities of the artists who sing them.
The biggest market is Saudi Arabia, but it is hard to tailor a game for a specific environment, when you want to have appeal to the international market".
The risk of the approach being taken by the Jewish Federations is that the organization could appear to be trying too hard to tailor the content and delivery of its messages to the intended audience — not unlike a grandmother, seeking to show her grandson how hip and with it she can be, dancing the Macarena at his bar mitzvah.
It's hard to tailor everything for a thousand postdocs".
However, where the historical injustices are long in the past, and the pattern of resulting harm and unjust advantage is now hard to discern, it can be hard to tailor rectification in a precise fashion.
It's really hard to cast comedy ensembles that work well together; the best scripted sitcoms miraculously catch lightning in a bottle and the writers then work hard to tailor scripts to each actor's strength.
Similar(52)
Add in the broad appeal of apps, which makes it harder to tailor a movie to a certain audience, and app-based movies can seem like a hard sell.
Barnett said larger class sizes make it difficult to be an effective teacher, because it's harder to tailor lessons to so many students' specific skill levels.
"However, each tenant is an individual [firm], and incubators seem to find it hard to systematically tailor-make their services to serve effectively each individual tenant" (p. 503).
Not only they are too expensive, but also they are hard to be tailored to a single user system.
With the unemployment rate still stubbornly high, this rethinking has led to a powerful trend in which many schools, whether prestigious state universities or workhorse community colleges, are trying harder than ever to tailor their continuing-education offerings to where the job openings are — and where the jobs of tomorrow will be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com