Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It ruins the texture and makes the meat hard to slice.
But the geography of her district -- a compact Democratic area, surrounded by Republican territory -- makes it hard to slice in a way that Republicans will accept.
It is finding it hard to slice into Apple's share of the high-end market and facing cut-throat competition from cheaper Android devices.After two years of heavy declines, shipments of personal computers rose in the second quarter according to Gartner, a research firm, albeit by just 0.1%.
Another equally ridiculous product in an entirely different genre is the Victorio Kitchen Banana Slicer (you know, for the days that are just too hard to slice a banana with a plain old knife).
Similar(53)
It can be hard not to slice into a temptingly fragrant pie as soon as it comes out of the oven, but patience is definitely a virtue here.
If it's still a little hard, you may need to slice again to cut through the core.
Just be sure to be cautious, as it does require a bit of force to slice through the hard plastic and once the blade passes through that force will continue.
It has to squeeze white-collar jobs and fire temporary workers to trim overheads and operating costs.The Germans know that the French blame them (rightly) for the A380 debacle: Germany lobbied hard to get a big slice of the work on the plane, building the back half of the fuselage.
Yes, it's hard to get a good slice of pizza in Lexington, West Virginia, but maybe if you could, it wouldn't be Lexington anymore.
It was not hard to visualize a pristine forest sliced and diced by roads and traffic.
That was the principal disappointment of the tasting; no ham was juicy and moist after being heated through, and it was hard to imagine eating a steak sliced off any of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com