Sentence examples for hard to discern when from inspiring English sources

Exact(8)

But, in seeking its end, it is hard to discern when, exactly, this epoch of belligerence began.

Gene-expression profiling has become a mainstay in immunology, but subtle changes in gene networks related to biological processes are hard to discern when comparing various datasets.

This can be challenging, for a couple of reasons: It's often hard to discern when hidden incentives (like competing commitments to other teams) are getting in the way.

I also had another big impetus that was kind of behind this all, and one of the things was, I saw the new direction of the F.B.I., perhaps -- it was kind of hard to discern when it was first announced, but I thought I saw some impetus towards a little more additional bureaucracy and micromanaging from headquarters.

That's one reason it's so hard to discern when small changes will create large ripples in the market or otherwise, said Damodaran.

Whether it was offered, deserved or seized is very hard to discern when the result is Vinyl.

Show more...

Similar(52)

He described leading "The Blind" as "a little disconcerting," since musicians build on the energy of the audience, something harder to discern when that audience is blindfolded.

The truth is harder to discern when seemingly caring parents bring a child to the doctor for a different ailment and, upon being confronted with evidence of fractures, are at a loss to explain them.

It is hard to discern why the place is so maligned when you first arrive, but slowly the reason emerges.

It is not hard to discern where the sympathies of the show's creators ultimately lie.

"What's most concerning is that influencers and brands can get away with not disclosing paid content, making it really hard for young people to discern when they're being sold an ad," she said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: