Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It's hard to conceptualize how big it is.
3D visualization highlighted processes that are hard to conceptualize in two dimensions, such as invasive carcinoma growing into what appeared to be pre-existing pancreatic ducts and within venules, and the tracking of long cords of neoplastic cells parallel to blood vessels.
Given this broad definition, one should realize that the components that make up GDP are hard to conceptualize in a manner that facilitates a meaningful evaluation of the appropriate national debt level.
This is especially true in the realm of big data, where most of us find it hard to conceptualize the difference between a nest of petabytes and a whole flock of terabytes.
While in a sense, males and females of all dimorphic species "exploit" one another for reproductive purposes, genuinely parasitic relationships between subgroups of the same species have no models in evolutionary biology and are hard to conceptualize for the Environment of Early Adaptation with its small, nomadic populations.
A number that big is hard to conceptualize.
Similar(53)
While emotional abuse may be harder to conceptualize than physical abuse, it's no less dangerous.
The echo chambers of nationalism present a challenge in developing a three-dimensional model of how the millions of people were affected by Partition, making it harder to conceptualize a true 'people's history'.
A specific challenge facing DNT alternatives is that predictive validity is harder to conceptualize in cases where correlative in vivo tests have not been established.
Although intuitively appealing, the concepts of transparency and privacy have many interpretations and are difficult to conceptualize, which makes it often hard to implement them.
But, if you want to understand.... Let me put it this way.... It's quite difficult to conceptualize.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com