Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
When 500 lawmakers do this at once, the result is laws that make "War and Peace" look like a haiku.The Senate's immigration bill covers a complex subject that would be hard to compress too much.
But it is also all but inevitable, because much of the work to shut down the shuttles is under way, and the path to the new Constellation craft would be hard to compress even with additional financing.
Reserve units typically require about 30 days to prepare their paperwork and muster, but Pentagon officials have been working hard to compress that time to give President Bush and his senior military advisers more flexibility.
We have observed that the individual LR images are rather hard to compress due to aliasing.
Unfortunately, probably since BaBiO3 is too hard to compress, the pressure-induced superconductivity has not been realized yet.
The storyline was branded controversial by media outlets and Lane found it hard to compress her emotions whilst filming the plot.
Similar(52)
Though there have been no investigations comparing the viscoelastic properties of the annulus fibrosus and the normal disc, it has been reported that the annulus fibrosus possessed larger modulus than the nucleus pulposus [ 19, 31, 32], which made the annulus fibrosus harder to compress.
After giving a rescue breath, place only one hand on the mid sternum (about nipple line) and push just hard enough to compress the chest but not too hard, compress fast 30 times then give another 2 breathes.
The harder something is to compress, the easier it is to move it around if you apply a pressure to one side of it.
This medication functions by helping the heart to compress harder, so that more blood is pumped around the body.
This type of file compression system enables the user to conserve hard disc space without having to compress files one at a time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com