Your English writing platform
Free sign upExact(1)
It was funny and furious, equally at home with hard themes as it was with light-hearted romance.
Similar(57)
It's a kind of ageist tryptic: "Oh, OK, now I'm this age," and trying to tell that action movie, "Die Hard" theme -- but I'm a little older.
He is hitting hard on themes of inequality and striking a clear populist note in his campaign appearances.
Working against its maudlin impulses with lively humor, and at the same time undercutting its laughs with some hard, ugly themes, this movie is neither a standard weepie nor a comforting dramedy.
Moviemakers might do well to see the hard-edged themes that are going on under those "lacy parasols".
Nerd Merit Badges describes itself as "inspired by" the Web site Science Scouts, which has offered highly amusing digital versions of merit badges with hard-science themes for several years.
When the Cold War faded and Reagan was replaced by the first George Bush — who ran for President on hard-right themes but governed as what the conservatives called a "squish," thereby earning their scornful indifference — the movement, leaderless but disciplined and well organized, was left to its own devices.
"South Pacific," inspired by James Michener's "Tales from the South Pacific," his Pulitzer Prize-winning novel about World War II, is a thorny property because it combines the conventions of musical theater with the hard-core themes of racism and the lost innocence of a nation gone to war.
For, while the realm of apps is steadily increasing everyone's expectations of interactive media, it's the most old-fashioned virtues that tend to bring the greatest rewards with words: force and clarity of style; hard-hitting themes; engaging plots and characters.
He returns here to the hard work theme that he's already hammered home.
Plans for a Hard Rock-themed amusement park were released in 2003; at the time, however, funding and licensing agreements had yet to be finalized.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com