Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A loyal customer base and reputation for quality had helped it trade through a hard retail environment since 2008 but continued losses over the last couple of years had driven it into administration, FRP said.
"The team is applying technology in an unexpected way to solve a hard retail problem, leveraging algorithms and data that even the leading brands don't have access to," Josh Kopelman, a managing partner at First Round Capital, said in a statement.
Similar(58)
Only the hardest retail orders to handle — what the exchanges refer to as "toxic order flow" — make it to the exchanges.
"The alternative is a no-deal Brexit which will affect jobs, prices and hit the most vulnerable in society hardest". Retail NI's Mr Roberts said that "if no withdrawal deal is agreed, revoking article 50 should be considered as opposed to the nightmare scenario of leaving with no deal".
Should the balance between hapless Sedaris and rock star Sedaris get out of whack, that comfort proves harder and harder to retail as genuine angst.
Well, I'm an old retailer, and I don't recall ever working this hard at retail".
"The relatively mild weather this autumn has hit clothing stores particularly hard and retail sales are down year-on-year for the sixth month in a row.
While Durkl received one of the highest vote totals (184), "it's still very hard for retail to survive alone on H Street because there's not a lot of foot traffic during the day," Bruner-Yang said.
Coupes haven't been hot sellers since the late 1950s, and as BMW found out, very expensive coupes may be attractive but they're hard to retail.
Going into the vital fourth quarter, malls are caught between a rock and a hard place: Retail vacancies are rising, and shoppers are thin on the ground.
Hard-working retail staff also deserve a lot of credit – for helping and encouraging customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com