Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If the Hyperloop's purpose is to address large-scale urban mobility, then there are many other options already deserving of public funding and attention — ones that do not require a hard rebooting of the entire urban world to be realized.
Similar(59)
Every episode was, in the current fashionable lingo, a hard reboot, requiring a new supporting cast, new production design, new locations and a new plot.
Whatever the intention of this hard reboot, I have to confess that it's reignited a spark of interest in this sophomore season.
I performed a hard reboot on the Trump animatron, re-dressed both Trump and Pierce in their proper clothes and skins, and cleaned up the spilled hydraulic fluid from the ruptured head of Trump animatron No. 2. Tendered my resignation.
After a half season that, to put it mildly, hasn't been received with the wildest enthusiasm, it's tempting to suggest that Other Lives is True Detective's attempt to push the "hard reboot" button.
The computers are freezing up quite completely, and a hard reboot seems the only universal cure.
So I do a hard reboot (took out the batteries) and on the next attempt I get the list of WiFi spots and it connects to my router.
Later in the evening I was greeted by the above DRM error message, requiring a few hard reboots (and WPA2 key reentries). .
To avoid 'Murphy's Law' of things going wrong, they would do things like take web servers and hard reboot them just to see if they would restart themselves.
America's veterans earned the right to the very best our country can offer; achieving that goal requires a hard reboot, starting at the top.
OK, this isn't exactly a hard reboot of the Home Alone franchise, it doesn't star a grown-up Macaulay Culkin (yet), and it could easily fall into cheap stoner gags like that annoying Die Hard parody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com