Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Even the hard practicality of money harks back in name to Moneta, the Roman goddess in whose temples specie was stored.
Similar(59)
Though CSR tends to be seen as a moral matter, it comes down to the hard practicalities of companies' reputations and risk registers.Western firms can choose to respond in one of three ways.
It's a poignant depiction of an artist who was very articulate about his passion for his art ("Film is writing, painting, a play, music, audience — everything. And also working with light — a mystical area") and also keenly aware of the movies' hard practicalities.
Still, the mood in this diaspora stronghold is not one of maudlin self-pity but of hard-headed practicality.
The coalition government's response to this paradoxical situation is breezy condescension masked as hard-headed practicality.
(For the record, he's a speechwriter, not a newspaper writer.) There are also moments when laughter is no longer a shield and neither is hard-minded practicality.
And their ability to marry creativity to hard-nosed practicality makes them key players when plans are being drawn up to regenerate run-down corners of our towns and cities.
He is attracted to some thinkers more than others – to the hard-headed practicality of Aristotle and Mill rather than to the poetic utopian dreaming of Plato and Marx – but he acknowledges the power and intellectual achievement of all the thinkers he writes about.
They were the blue bloods, with the necessary discipline, wisdom, and judgment, tempered by hard-headed practicality that came of running city-states for generations.
When addressing other Virginia planters, he spoke in the cold, hard voice of practicality, whereas when dealing with Revolutionary comrades, he blossomed into an altruist".
This new order represents a modernized, measured mixture of hard history, progressive practicality, and, most importantly, biracial accommodation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com