Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Mr. Flaubert, who always threw them perfectly straight, hard, high, and inside.
Hard, high gluten wheat can only be crushed by steel roller mills and became popular post-Industrial Revolution.
15 min: Celtic are furious and rightly so after Lasley goes in hard, high and late on Loovens.
Martinez sings in a hard, high voice, with the intermittent jumps and slower, side-stepping descents that are specific to Cuban singers.
But, no matter what they try in these early phases of the half, their attacks continue to break up against the hard, high wall of Arsenal's three-man central defence.
52 min: It's all Inter at the moment - they're playing Barca at their own game, pressing them hard high up the pitch, doing their damnedest to give them as little time on the ball as possble.
Similar(44)
Ideally they're stainless steel, but they could also be some kind of very hard, high-tech, heat-resistant plastic.
Similarly, out of California's enviable range of industries, only two have been hit hard: high-tech and tourism.And the reality may be even better than the official numbers.
Martinez kept trading hard high-fives with teammates in the dugout, and he came out for a curtain call, pirouetting and waving.
Likewise, it's entirely different working with the soft, moisture-laden light of Scotland or Ireland (where he once lived on an island) as compared with the hard, high-altitude desert light of Arizona.
In big waves, where brute strength and stability become critical factors, his height, combined with his hunkered-down style, seems to work to his advantage: he uses it to lever the long, hard, high-speed turns that big waves avail, and to absorb the sharp, powerful shocks that even small irregularities in the surface transmit at high speed.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com