Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Raw, this fruit seems tough and uncompromising, but once poached or roasted, the hard flesh softens and sweetens, goes a blushing deep pink and gives off a bewitching, floral scent.
Fruit expert David Karp particularly likes the Shinseiki, which he says has "a mild, sweet flavor and hard flesh.
It is classified in the subsection Lactaroideae, a grouping of similar Russula species characterized by having whitish to pale yellow fruit bodies, compact and hard flesh, abundant lamellulae (short gills), and the absence of clamp connections.
Similar(57)
He worked hard to flesh it out, to figure Pat out.
We passed farmers harvesting cedar and bamboo to use for furniture, and foraged off-trail for fallen coconuts, Mike slicing the ends off with his machete so we could drink the juice and gnaw on the hard, rich flesh inside.
But the cast work hard to flesh out characters, and there is fun and plenty of provocation before this show gives the subject the philosophical and emotional underpinning it demands.
Varikka Chakka means ripe jack fruit with hard inner flesh and Koozha means ripe but very soft.
When water carves a pool or conspires with moss to make a slope slippery enough to ride down on your behind without wearing a hole in a bathing suit, you are still sliding down rock, which is harder than flesh and never quite as smooth as you might hope.
"Of course," Mr. Plummer said, " 'The Sound of Music' -- that albatross -- was far more difficult!" Though he's smiling, he isn't quite kidding; he means that what he calls "a hollow carcass of a part" like von Trapp is harder to flesh out.
Last year, the two agreed on a comprehensive partnership arrangement but it is proving hard to put flesh on it.
Despite government-sponsored marketing campaigns, no one wanted to eat the strange bottom-feeding fish with a hard shell, whose flesh turns pale grey when sautéed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com