Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "hard consequences" is correct and usable in written English.
It can be used to describe severe or significant outcomes resulting from a particular action or decision.
Example: "If we don't address the issue now, we may face hard consequences in the future."
Alternatives: "severe repercussions" or "serious outcomes."
Exact(5)
"This sentence," he said "sends a strong message that juveniles who get involved with dangerous weapons can face hard consequences".
It's a soft word, but apparently with some hard consequences.
This fragmentation leads to different enforcement levels of existing laws, and a lack of hard consequences when breaches remain unreported.
After the reports of Syria gassing its own citizens Rafsanjani made the following statement: "A government that uses chemical bombs against it people, will face hard consequences, just like Saddam, who earned eternal shame in the bombing of Halabja and suffered such a horrible fate".
To use a phrase that became popular during the now-embarassing Lewinksy 'scandal,' "Where's the outrage?" And without the idea that bad revelations will actually cause outrage and hard consequences, there is little incentive for 'the bad guys' to chase the good guys around to prevent unpleasant revelations.
Similar(55)
Ms. Aguilar also admits she has not yet had to face some of the hardest consequences of her status.
— has hard scientific consequences: because of it, they take radically opposed views of what is going on when a quantum measurement is made.
The hard way has consequences.
You've got to think long and hard about the consequences".
They are helpless horses who face the hard and rash consequences of human conflicts.
Change is hard, but the consequences of not preparing for change will be even harder and more expensive.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com