Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
iPhone / iPad Dungeon Hunter 5 (Free + IAP) If swords, monsters and dungeon-crawling are your thing, Dungeon Hunter 5 is well worth a look – as long as you're not harbouring fond memories of earlier games in this series that weren't freemium.
The lockdown follows a two-week door-to-door operation February in Port Loko, a coastal district immediately north and east of the Western Area, to find out if families were harbouring patients or concealing bodies.
It blamed the failure of Annan's mission on foreign governments supporting and harbouring "armed terrorist groups".
Finally, a tip for those who think their computer may be harbouring the Superfish certificate that caused all the trouble.
Besides harbouring millions of species, fisheries provide the primary source of protein for a billion people and livelihoods for hundreds of millions, most of them poor.
Mr Chávez likes to threaten war against Colombia, which in turn accuses him of harbouring its FARC guerrillas.
But the army's diffidence is increasingly being taken as evidence that, despite Mr Musharraf's protestations to the contrary, Pakistan never abandoned its policy of harbouring terrorists at home and sponsoring them abroad.
The interior minister has accused a leading MMA member, Jamaat-e-Islami, of harbouring fugitives.But a real showdown with the MMA is unlikely.
Gazans have been shut away in their fetid, overcrowded strip, oppressed by both Hamas, whose rule has been harsh, and Israel, which has punished them for harbouring what it deems to be a terrorist regime.
India faces similar denials when it takes Bangladesh to task for allegedly harbouring some of the many separatist groups fighting in India's north-east.
The ruling party accuses the CUF of harbouring plans to dissolve the union with Tanzania and reinstate the Arab sultanate that was toppled in the 1964 revolution.The fight may decide the direction of Zanzibar's economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com