Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Less appreciated is where he learned about the attitude that the haves harbour towards the have-nots.
One bar is called the Heartbeat; another offers views across the harbour towards the brilliantly illuminated skyline of Hong Kong island.
Afghan officials in the past have expressed fears that soldiers sent to Pakistan could be recruited as spies or that their careers would be stunted by the deep hostility that Afghans harbour towards Pakistan.
These range from the billions American taxpayers give Israel and Egypt to underwrite the 1979 peace, to all the resentment America's Muslim allies harbour towards the superpower for being soft on the oppressor of the Palestinians.
The result – despite the repeated nervous references to Lady Thatcher's divisiveness and the strong feelings many still harbour towards her – was an implicit consensus about the necessity of what she'd done back in the1970s.
"Sentiments like these reflect the disappointment that many of Aleppo's residents harbour towards a group that held so much promise for them when it first emerged.
Similar(51)
The regime spoke to the anguish caused by Israel's occupation of Palestine, and the anger harboured towards the west for its role in breaking apart the Arab world after the First World War.
Make opportunities, don't harbour envy towards those who have landed a job.
But Jonah didn't want to do it, which I respect and still harbour resentment towards".
In her Lionel Murphy memorial lecture in June, Wong had warned that "some [opponents]... harbour animosity towards gay and lesbian people".
The 1.2m-wide oil on canvas, which depicts the view of Sydney harbour looking towards the city from Mosman, was painted by Streeton on his return to Australia after a decade in Europe.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com