Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
And those big, prairie-type fields harbour no insect life at all.' At the vegetable plot itself, my zoology lesson continues.
In temperate regions, drifting kelp fields harbour cleaner wrasses and other fish which remove parasites from the skin of visiting sunfish.
"Once we figured out a basic strategy, we could apply that strategy across the board, and we burned through the majority of the contest just applying these basic techniques, which could work in the field too," Harbour said.
However, this does not necessarily need to be so: the field also harbours other interpretations of nature as a significant and meaningful order, which could form the basis for a more humble and respectful approach to natural systems.
I will conclude by arguing that, although at present, the core of Dutch ecogenomics research reflects a more or less instrumental attitude towards nature, the field also harbours other interpretations of nature as a significant and meaningful order.
To date in S. enterica field strains harbouring SGI1, we have never detected SGI1 arrays (data not shown).
At the end of a back street just above the harbour, a couple of tiny fields command fabulous sea views out to a headland sporting the golden flash of a wheat field.
Open May-October At the end of a back street just above the harbour, a couple of tiny fields command fabulous sea views out to a headland sporting the golden flash of a wheat field.
This images shows Rotterdam harbour with a patchwork of fields and Amsterdam and Schiphol airport.
We examined assemblages in natural (sandstone) and artificially created (basalt) boulder-fields in Sydney Harbour (Australia).
The immediate pleasure of nailing a power slide around a long bend; the rush of whizzing past trucks and buses at completely illegal speeds, while Egyptian pyramids become snow-capped mountains become harbour cobblestones become tulips-carpeted fields of joy around you: unbeatable.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com