Your English writing platform
Discover Ludwig"harbor works" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It refers to the construction or maintenance of a harbor or port area. Example: "The city council has approved a budget for harbor works, including the expansion of the marina and dredging of the harbor to accommodate larger ships."
Exact(3)
And we are totally reliant on it to do things like finishing I-86 in the Southern Tier, or the fast- ferry harbor works up in Rochester, as well as the work we need to do here in the city.
Here's how Harbor works.
John Millis: Forty-one years in the Engineers: navigation, lighthouses, river and harbor works; but also in charge of the first electric illumination of the Statue of Liberty.
Similar(57)
Archives|1932 HARBOR WORK HERE TO BE FINISHED; Funds to Be Borrowed From Other Projects to Complete New York Program.
1932 HARBOR WORK HERE TO BE FINISHED; Funds to Be Borrowed From Other Projects to Complete New York Program.
Since founding Manhattan by Sail, he has been working with New York City officials to bring more sailing to the harbor — work he said was directly inspired by the Petrel and Mr. van Nes.
"Manor, Brook and Harbors," works by Wendy Cammer.
Thursday through Feb. 27. "Manor, Brook and Harbors," works by Wendy Cammer.
ROSLYN HARBOR -- Works by Vik Muniz; Reginald Marsh exhibition; "Monet and Miró: A Special Added Treat," "Infamous New York: Bosses, Burlesque and Mayhem".
Human activities are widespread and relate mainly to harbor infrastructure works, dredging and disposal of dredged material, marine aggregate extraction, and windmill farm construction.
Also, to work with us to establish the Playa Vista project, to work with us on the expansion of the Los Angeles Airport, to work with us on the renovations at L.A. harbor, to work with us on new downtown hotel developments and other projects in the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com