Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In order to provide context to harbor loading scenarios, the three-year copper loading from values in Table 5 were multiplied by the wetted hull surface area of a typical recreational boat.
Similar(59)
LETTER FROM JERUSALEM tells about the search for terrorists in Tel Aviv; of a four-day curfew just lifted; of thousands of people being screened and hundreds being sent to concentration camps; of the general feeling of apprehension by Jews and British alike; and of refugee ships waiting in the harbor loaded with immigrants seeking entry to the Holy Land.
The New Yorker, August 17 , 1946P. 65 LETTER FROM JERUSALEM tells about the search for terrorists in Tel Aviv; of a four-day curfew just lifted; of thousands of people being screened and hundreds being sent to concentration camps; of the general feeling of apprehension by Jews and British alike; and of refugee ships waiting in the harbor loaded with immigrants seeking entry to the Holy Land.
Pillows take a ton of abuse, and harbor loads of dust mites.
Harbor Freight via Toolmonger.
My father told me about watching freighters in San Diego harbor being loaded up with scrap iron for shipment to Japan in the years before Pearl Harbor.
Hour after hour this summer, high-powered inflatable boats roar out of the harbor here, loaded with tourists dressed in orange safety suits scanning the waves of the Salish Sea for an orca, or killer whale.
Consequently, HC and CD are likely to harbor similar load of TLR9 ligands.
The ore was shipped by rail to Duluth and Two Harbors, then loaded onto ships and transported eastward over the Great Lakes.
All these children, harboring mutant loads between 0 and 35% in prenatal period, are indeed healthy at 1 month to 5 years of age (Table 4).
If you've ever visited a port city, chances are you're familiar with those giant harbor cranes that load cargo on and off container ships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com