Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
It wasn't just Allen's lame racial joke or his cluelessness about 21st-century media like YouTube that made him a harbinger of the current G.O.P. fiasco.
It would be easy to cast Billy Graham, the evangelical superstar who led prayer crusades in football stadiums, as a harbinger of the current ideological hardening.
And hence he served as a harbinger of the current fascination with world music and even (in his emphasis on rhythm) with folk and popular music, although like most interwar lefties, he was suspicious of commercial music.
Some have called it the foundation stone of citizen journalism – a harbinger of the current YouTube era, where anyone with a camera can create something of global broadcast value.
Enron's implosion, in 2001, was a harbinger of the current market havoc, and its ability to perpetuate a vast financial fraud was aided by a series of deregulatory decisions that had begun almost a decade earlier.
The important thing (only thing) to keep in mind is that John Landis made the film, really nothing more than a string of gags, the same year he made "National Lampoon's 'Animal House,' " the gross-out classic usually cited as a harbinger of the current mess.
Similar(53)
Still, some economists said the report may represent the worst of the current downturn, rather than a harbinger of more pain to come.
With California suffering a record drought, the current blazes and resulting evacuations are a harbinger of the fire season ahead.
Title: TV Host, Former Supermodel (Current Plus-Size Model), Self-Parody, Harbinger of the Apocalypse.
They were handed a list of seven points, most of which were a harbinger of the coming war in Afghanistan, and some of which are still hotly debated between Washington and Islamabad in the current crisis.
Or a harbinger of the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com