Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Workforce started the day as favourite for the Prix de l'Arc de Triomphe, but he had been displaced by Harbinger before Peslier had managed to pull the winner up.
Similar(59)
Firebrand and Harbinger have teamed up before, having installed Mr. Galloway on the board of Gateway, the computer maker, in 2006.
Workforce and Harbinger have been paired once before, on the Newmarket gallops last Saturday, but Stoute insisted that neither was asked to beat the other and said he had "no idea" as to which would prove better on the track.
Before joining Harbinger, Mr. Asali was co-head of Goldman's hedge fund strategy group, helping to steer client investments to outside managers, including Harbinger.
While many proponents of bitcoin see the blockchain as no more than competition for existing payment methods or gold, I believe blockchain technology is the harbinger of things the world has never before seen.
Before the sale, Harbinger was the company's second-largest shareholder, behind the mutual fund company T. Rowe Price Associates, with a 7.4 percent stake.
It is no accident that the Queen of Great Britain - arguably the harbinger of contemporary global capitalism before its supercession by the United States - is the world's largest landlord, owning about 6.6 billion acres of land.
But in some way, it was a harbinger -- a small thing before a big thing.
For many Christians, though, the attacks at the start of the Holy Week before Easter are a harbinger of worse to come.
The December 1999 opening of the seven-star, sail-shaped Burj Al Arab hotel, unlike anything anyone had ever seen before, was surely the harbinger of things to come.
Increased rates of gametocyte carriage were a harbinger of sulfadoxine-pyrimethamine resistance in Southern Africa, before any discernable effect on cure rates [29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com