Sentence examples for happy voice from inspiring English sources

The phrase "happy voice" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe someone's tone or manner of speaking, indicating that they are speaking in a cheerful, joyful, or contented manner. One example of how this phrase could be used in a sentence is: "As she spoke on the phone with her family, her happy voice filled the room, bringing a smile to everyone's face."

Exact(25)

"I was glad to hear a happy voice," he said.

His essentially hippie sensibility is the last, happy voice we hear.

"He had a happy voice and he wasn't too cool to sing a humorous song," Toussaint said, adding that his own compositions were usually tailored to the personality of the singer.

However, when comparing Fig. 11 with Fig. 9, we can see that the effects of the conversion from neutral to angry and sad voices are not as significant as their inverse conversion, but the conversion from neutral to happy voice can generate better results than its inverse conversion.

A smile and a happy voice signals a willingness to engage; a sneer signals disdain.

But when Homer hears Marge's happy voice he cannot bring himself disappoint her and tell her the truth about his "new" job.

Show more...

Similar(32)

Whether it was happy voices or snarky voices, it didn't matter," Mr. Corbett said.

"Happy Voices," an unabashed orchestral showpiece, is decidedly Wagnerian, both in heft and in spirit.

Their happy voices, ringing out once more, are the best memorial that little girl could have.

The smell of grilling chicken and the sound of happy voices and laughter fill the air.

At the final concert, nearly a hundred young musicians filled the stage, revelling in Schuller's dissonances and in the ripe tonalities of Del Tredici's "Happy Voices".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: