Sentence examples for happy joy from inspiring English sources

The phrase 'happy joy' is not a grammatically correct phrase in English.
Instead, you could say 'joyful happiness' or 'happy delight'. For example: I felt a joyful happiness after graduating from college.

Exact(6)

"This is a happy, happy, joy, joy technology.

Different emotions (happy, joy, melancholy, and disgust) were studied for assessment.

Different videos labeled happy, joy, melancholy, and disgust were used to stimulate emotions.

The object of this study is to investigate the efficacy of different emotions (happy, joy, melancholy, and disgust) on different frequency bands.

As shown in Fig. 5, PSDs of EEG signals recorded while watching videos labeled happy, joy, melancholy, and disgust have different amplitudes and different average powers of wavelet coefficients.

Plain Happy Joy seems to be a product of the geography, just as deserts can produce mystical ecstasy and English moors produce gloom.

Similar(54)

(" 'So,' I said to the empty apartment, 'nobody'd mind if I stayed here tonight, right?' ") Ms. Evanovich doesn't so much construct plots as work up a head of steam and turn her characters loose for a snack-happy joy ride.

"Nowhere in the definition of 'success' do the words happiness, happy or joy appear" - Steve Rizzo, Motivational Speaker.

"He went, "Heeey, glad you could come!" I couldn't speak, I was so overwhelmed!" Maybe Leslie sounds like a 35-year-old Pollyanna, but all this upbeat daftness, this happy-happy-joy-joy, doesn't come without a price.

Talk about cultivating happy, sampling joy and harvesting good.

"I am so happy, my joy is whiter than snow" Maheel Nadahin, a Christian nurse from Ma'in, said as she waited.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: