Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But perhaps the most perceptive comment on Dutilleux's Prix de Rome offerings had been made in 1936 by Maurice Emmanuel, who wrote to Büsser that "at no point was Dutilleux banal: perhaps he interpreted the subject in too gloomy a light, but several happy ideas on the melodic front justified his [third] prize".
Happy Ideas Day to us!
Similar(58)
It sounds like a happy idea, satisfying the agendas of both parties.Liberals have been reticent, too.
The other is the happy idea that tax cuts actually increase government revenue, making deficit anxieties irrelevant.
"Felicitations for the happy idea of coming to see our great nation and above all the City of God.
Again and again, Mr. Gutenbrunner hits on a happy idea that elevates his down-home Austrian sources.
It was therefore a very happy idea to devote an ex hibition marking the 10th anniversay of the Wright building entirely to the per manent collection.
No such problems lie in the carefree "All's Well, End's Well 2012," a Cantonese-language rom-com that sure puts the happy in "the happy idea," what the Greeks called the first step in comedy.
The Gotham Chamber Opera — which, since the sad demise of New York City Opera, has become New York's leading alternative to the Met — had the happy idea of staging "Mahagonny Songspiel" alongside the three other mini- or anti-operas with which it originally appeared.
The Gotham Chamber Opera which, since the sad demise of New York City Opera, has become New York's leading alternative to the Met had the happy idea of staging "Mahagonny Songspiel" alongside the three other mini- or anti-operas with which it originally appeared.
(If constructed, the tower would have been 18 miles tall). This and other math-based propositions were hybrids of technical logic and cosmological thinking, utopian but with a dark cast — how could creating a monster shadow be a happy idea?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com