Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Could her unwanted baby be a stroke of happy fortune for Claire?
In its place in the opera, wherein Cinderella is surrounded by all who are hereafter to share her happy fortune, the effect must be electrical.
Two brothers — Mason the good and Gates the puerile — hastily decide what's done is done and conspire to sweep the death under the rug and go on with their lives: Mason to success and happy fortune as an attorney, Gates to addiction and the entombing failure of the lesser man who believes he isn't.
But a book that was true to it would not, as his does, perform the familiar two-step of declaring Greek ideas like democracy universal while celebrating the happy fortune of geography and race that makes the Greeks the special property of the West.
A happy fortune in the flourishing computer industry meant retirement at the sprightly age of 49, and "the rest you can blame on Crocodile Dundee," he half-joked.
Let this blessing of happy fortune take root, as a seed and allow the roots of this gift to motivate you.
Similar(54)
Ronald Koeman did suggest post-match, albeit with the caveat that "they will not have won it thanks to the referees", that they have also taken on that happy good fortune of winners.
However, not every billionaire was happy with their fortune.
The happy reversal of fortune that follows may make commercial sense but it makes no emotional sense.
At length, when the happy turn of fortune arrived which brings the hero and heroine together... the congregation were so delighted as to raise a great shout, and procuring the church keys actually set the parish bells ringing.
I didn't realize they weren't doing the happy dance at Fortune in the '90s, nor that the magazine's lineup at the time consisted of chopped liver, but that's another story.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com