Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
With the WFAN crowd — the lug-head-worshippers — Barber's happy exit doesn't sit so well.
Retiring second row Mick O'Driscoll received a large ovation when leaving the pitch to be replaced, but it was a less happy exit for fellow lock Paul O'Connell, who hobbled off injured.
Carmella's "happy exit storyline" saw her leaving in a taxi surrounded by all of her friends waving her off, after they convinced her to start a new life with Oliver.
Similar(56)
Nobody appeared to get very drunk, the happy couple exited at 7 08 p.m. to the tune of Toot Toot Tootsie Goodbye, and Mrs. Longworth, asked if the wedding brought back the past, sniped.
Hunky Edward Watson gamely tries to keep two girls happy and exits with one of them clinging to his leg; there's a harum-scarum duet for Alina Cojocaru and Steven McRae, the company's twin speed-merchants; and some neat overlapping of numbers, such that a gaggle of dancers making their entrance appear to take sides in an earlier lovers' spat.
The happy couple exited the Palace, to get on with their lives (as it were), in dashing style indeed -- in a dashing Aston Martin (and oh, so, James-Bond-esque) convertible, complete with the "Just Married!" streamers tied to the rear bumper.
Be happy and exited for the opportunity you have.
He said that VCs are looking for billion dollar exits, angels are often happy with $50 million exits.
The speciality of New York and Brooklyn is that these bags are often stapled with a sharp, satirical imprint from the dealer – "Starbucks" is popular, as are "Lazyboy", "Happy Hours", "No Exit" and "Osama bin Laden".
Financial terms of the acquisition have not been disclosed but we hear on the grapevine that T-Venture and Deutsche Telekom were "very happy with the Exit".
We're hearing that the investors are "pretty happy" with the exit, but it's not a significant win by any means.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com