Your English writing platform
Discover Ludwig"happy energy" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to talk about a feeling of joy or high spirits, as in the following example: "The children have so much happy energy, it's infectious!".
Exact(10)
I feel a happy energy.' " That happy energy filled two small rooms and a narrow corridor last month, at Sugimoto's first solo show in Manhattan.
He is young and full of energy, but not necessarily happy energy.
"When we walked in, I felt this happy energy coming from the house," Mr. Littlefield said.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet That happy energy filled two small rooms and a narrow corridor last month, at Sugimoto's first solo show in Manhattan.
The reconstructions of such displays cause the Barbican's art gallery to hum with happy energy, which sets up a contrast with its lugubrious concrete interior, symbolising the British relationship to the Eameses.
For, despite the murky souls he sometimes produced from the nether regions of his mind, it is Shakespeare's over-all pleasure in creation — the ravishing, happy energy he displays when cutting shapes out of the cloth of human truth — that is or should be inspiring to playwrights, actors, and directors.
Similar(49)
Clinton smiled broadly, early on, at the crackle on the debate stage and clap-happy energy in the crowd.
Four years and about a million bucks later – including a hefty dollop of government funding – Wyrmwood: Road of the Damned arrives fast and lean, reminiscent of the slap-happy energy and pulpy concoctions of an early Peter Jackson movie (Braindead or Bad Taste).
This matters in rich countries, too, but the bias in favour of dirty energy sources is greater in many poor countries.The view from belowHowever, the best reason to think that a happier energy future awaits the world's poor comes from the grass roots.
Physical scientists are likely to meet this idea with a dismissive shrug; they are quite happy with energy as the foundation of everything.
Pipe railings encircle and divide the lawn, occasionally swelling into amorphous blobs with just enough figurative character to charge the benches and picnic tables they occupy with happy, extraterrestrial energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com