Your English writing platform
Discover Ludwig"happy end" is correct and usable in written English.
You can use it to signify a positive conclusion or result, such as in the sentence, "The movie had a happy end, with the main characters finding a way to solve the conflict."
Exact(60)
I'm at the happy end".
Happy End is no exception.
My personal story has a happy end.
Amo did not meet a happy end in Germany.
Another wrote, "Finally a happy end to this story".
The number was Brecht-Weill's "Bilbao Song," from the 1929 musical "Happy End".
The exhibition on now is Happy End and is curated by Yu-Chen Wang. Yu-Chen Wang
There is comedy in Happy End, of the most glacial sort.
For many supporters, it was the happy end of a long and unpredictable road.
By Haneke's standards, however, "Happy End" feels stuck — at times, indeed, close to a pastiche.
He called the decision "a happy end to a long wait: joy with awash of relief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com