Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Footage of chaotic NYE celebrations in Cologne She said: "We need to prevent confusion about what constitutes happy behaviour and what is utterly separate from openness, especially in sexual behaviour".
And the series only reminds us that what constitutes a happy ending is the attention of a good-looking and prosperous man.
The great romance didn't last for ever, of course, and he has other ideas of what constitutes a happy relationship, none of them very far removed from his idea of himself as a "big girlie poof who wants to get married and settle down for ever in a nice, quiet suburb".
Most of the consequences for winners and losers of these fights surround our attitudes towards what constitutes a happy life, and this is rather big stuff; while other battles--vaccines and aversives--can determine whether people live or die.
In happier circumstances, what precisely constitutes a "bum gesture" could be construed as one of the great existential questions of our time.
Barton's one prose volume, "God's Country" (1929), constitutes a less happy attempt to turn systematic exposition into jokes — a three-hundred-and-thirty-page facetious revisionist history of the United States from Columbus to Hoover.
And if the definition of what constitutes great literature has been too narrowly perceived, the happy news is that anyone can develop the capacity to see more widely.
A happier story is to be found in the American "cheese" that constitutes the binding agent between the eggs, bacon, and the hard roll.
Gillis is happy to comply, and his open-ended act and communal free-for-all certainly constitutes a live performance.
I think that the female perspective on what constitutes success is different -- one that a lot more men would be much happier subscribing to.
So values and political judgements about what constitutes well-being soon muddy the waters, and these may be different from what makes us happy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com