Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One 45-year-old woman, receiving basic care, said that "QoL is about being happy, availability of food, shelter, clothes, and not being sick".
Similar(59)
The twice-yearly poll also found just 34% satisfied with the way train companies had dealt with delays; 38% were happy about the availability of staff, a slight improvement on spring 2007.
In the same way as with "Happy Birthday," the availability of a putative licensor would have a chilling effect on fair use, especially where the use would be publicly accessible, as with documentary films, in the case of "Happy Birthday," or mass digitization projects, in the case of libraries.
"The Chinese government has never been very happy with easy availability of foreign content, but in recent years that paranoia has been stepped up," Creemers told The WorldPost.
The MIT Kerberos Team is happy to announce the availability of the kfw-4.1 release.
The MIT Kerberos Team is happy to announce the availability of the kfw-4.0.1 release.
In the big cities piped water is safe to drink and a happy consequence of this ready availability of cold drinking water is that Iran is not afflicted with the litter of empty plastic mineral water bottles which plagues so many developing countries.
By sharing rental revenues with movie studios, Blockbuster increased the availability of hit videos, making customers happy and boosting its own profits as well as those of suppliers.
"Fashion is everywhere and I'm happy to see that reflected in the ubiquity of the availability of Style Kick, " said Finola Hughes.
The abundance of expertise and the ready availability of services ought to have made us happier and freer, but the evidence suggests the opposite.
This ranking took into account how happy expats were when it came to leisure options, travel and transport availability, health and well-being, and safety and security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com