Sentence examples for happy age from inspiring English sources

"happy age" is correct and can be used in written English.
You can use it to express joy or contentment about a particular age or stage in life. For example, "We celebrated my grandmother's 90th birthday, marking the start of a happy age for her."

Exact(3)

In perhaps the autobiography's saddest moment, Twain tells himself that Susy's death was for the best, because life is unavoidably tragic: "Susy died at the right time, the fortunate time of life; the happy age – twenty-four years.

-HUGH CASSON Believe me, that was a happy age, before the days of architects, before the days of builders.

In the introduction to his biography of Gnaeus Julius Agricola however, Tacitus speaks highly of Nerva, describing his reign as "the dawn of a most happy age, [when] Nerva Caesar blended things once irreconcilable, sovereignty and freedom".

Similar(57)

Accept that you're an old rocker "I'm really happy ageing, actually.

Social connection of any kind, whether in the gym or a local park, promotes healthy, happy aging.

The first chapter of Voltaire's Siècle de Louis XIV specified the "four happy ages": the centuries of Pericles and Plato, of Cicero and Caesar, of the Medicean Renaissance, and, appositely, of Louis XIV.

In an app-happy age, this radical embrace of loss has its nobility.

Throwaway jokes about Alvy's paranoid encounters with his TV-watching public look very contemporary in our celeb-happy age.

Indeed, reality in this area – the finger-pointing and public shaming of an umbrage-happy age – seems already to have got beyond parody.

What has been your happiest age so far?

The happiest age group are now those between 70 and 74 years old.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: