Sentence examples for happier touch from inspiring English sources

Exact(1)

Though the balance of the set is what you would expect (beseeching ballads and maximal guitar anthems), they serve it up with a lighter, happier touch than previously.

Similar(58)

His cutest new knack is for ejecting long, twangy threads of sticky stuff from his wrists; there is, perhaps, a happy touch of Portnoy to this unfamiliar gift, and I think that Maguire is wise to it.

Here is the best way to prepare for the Champions League final on Wednesday: watch this video of Roberto Baggio's greatest hits and remember the beauty that can come from nowhere in this sport: My friend, John McDermott, visited Roby at his home in Vicenza a few weeks ago and reported that the former Italy star is trim and happy, touching a ball only to play in the yard with his two sons.

Bizet's early one-act opera Le docteur Miracle provides the first clear signs of his promise in this genre, its sparkling music including, according to Dean, "many happy touches of parody, scoring and comic characterisation".

Why?" Steve replied that, no, to the contrary, he and Jane wanted their animals to look happy and to make people happy to touch them.

Anything to keep them safe, happy, in touch with home.

"It made me happy to touch the soil".

But I am still happy to touch down on the ground.

She says: "I'm kind of happy, and – touch wood – nothing really awful has happened to me.

"We have a lot of members in various states who would be more than happy to touch base with their respective senators about joining the caucus," he says.

As he told The Art Newspaper: "When I saw the Deir al-Surian manuscripts at the British Library, I was so happy to touch books which had been written by our saintly fathers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: