Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That hasn't happened yet, which means Trump can keep plausibly claiming victories — no matter how thinly constructed or tentative they are.
"The change taking place in Libya in compliance with people's demands, following what happened in Egypt and Tunisia, should teach a lesson to everyone," the Turkish foreign minister, Ahmet Davutoglu, said Monday in Ethiopia, in a thinly veiled reference to Mr. Assad.
Whole chapters pass by where nothing much happens other than a thinly-veiled Susan Greenfield avatar explaining, in excruciating detail, every minute facet of how this world works.
This, after all, is how coincidence often happens in real life - thinly.
(You could also add any other thinly sliced veg you happen to have, or fancy, at this point: mushrooms, beansprouts…) Finish with some lime juice if you wish.
Mayle first knew something extraordinary was happening when people began to unpick his thinly disguised location in the book and started turning up at his home in Menerbes.
What happens is the ships are spread more thinly, they have less time to do the unit-level training the blocking and tackling, if you will into which safe navigation fits very neatly.
The movie is a thinly veiled warning about what happens when women get out of their "place" by obtaining power--and a demand for the restoration of male dominance and female subordination.
Sometimes this process of chordifying is called "salami slicing," that is, cutting the score so thinly that every moment where something happens is fully represented.
But it was happening in an area that was far more thinly regulated than the traditional banking system.
"They don't want to see an Arab head of state held accountable in this way, and have issued thinly veiled threats as to what might happen if he is charged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com