Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
They'll make things happen to create jobs here in the United States.
The kinds of marine reactors the Russians are promoting, though, also happen to create a byproduct — used fuel — that no one knows how to handle.
Despite these assessments, people who have watched Mr. Bush up close dealing with the Israeli-Palestinian issues say that he has grown in confidence and that he speaks passionately without notes about what has to happen to create a Palestinian state existing side by side with Israel in peace.
"It just gets back to the nature of Pinterest: brands happen to create a decent percentage of the stuff you find, and as long as we keep the format native to the experience, and as long as the type of content feels relevant... It's not a service about your friends, so brand stuff doesn't feel like a jarring disconnect".
During this eight game stretch, sans a dubious result against Columbus, there has been a supreme confidence displayed, and technical skill (Obafempsey) that has resulted in a lack of fear in getting a win despite whatever odds we happen to create for ourselves (4 of the 7 wins were coming from behind).
And if, through random chance, you happen to create a phone case that someone searching Amazon actually wants – perhaps decorated with a "New chrome faucet in master bath tub" – then it's the work of minutes to print a case with the picture and post it, making a small profit in the process.
Similar(48)
I just happened to create the page that they found".
The question is, what happened to create the change?
"This has happened to create a controversy, which is always important but doesn't mean anything.
I want to know what happens to create the divide and I want to change that.
What do we need to do and what is already happening to create a better world?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com