Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Her style of shooting and editing is like a more artful, more expressive adaptation of the fuzzy, haphazard movements of the surveillance cameras.
Similar(57)
Similar to another study in South Africa [ 22], providers highlighted haphazard movement of patients within the health system as one of the threats to the down referral program.
Thus, uncontrolled haphazard movement of tractors, implements, harvesting machinery, lorries, etc., over cultivated fields during secondary operations can compact the whole field, causing the development of a sub-surface "traffic pan".
Mullā Ṣadrā distinguishes this primary "movement-in-substance" (al-ḥarakah fī al-jawhar) from haphazard, compulsory, and other accidental movements that lack proper direction, impede the natural movement of substance, or reverse it.
The sequence of moods and styles seemed haphazard at first, but the last two movements delivered such a psychic double whammy — the Fascistic march followed by a desperately lovely lullaby for cello (dayflies) — that the structure felt secure.
The first movement was on the haphazard side, possibly because Mr. Kuerti was distracted by music from practice rooms near the Mannes auditorium.
The effort was haphazard.
But the recall effort has been haphazard.
His current campaign seems a particularly haphazard and contradictory one.
To ease any potential readers' feminist guilt by exposing myself as more slapdash than they; to make a case for an ultimately inclusive movement, via the example of my own haphazard, clothes-, looks- and man-oriented adventures in feminism.
One could argue that an entire style movement -- grunge -- was born from Cobain's ability to throw together seemingly haphazard elements that perfectly reflected the generation's distaste for all things conventional.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com