Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Third prize in this category was shared by Rosemary Brook-Hart for her translation of a Pierre de Ronsard poem opening "Age hangs on you like sawdust hangs on velcro – / light, but irremovable" and Esther Sorooshian for Francis Ponge's "The Frog", who, in Esther's version, has pretty legs "in the rubber glove of her skin".
Similar(59)
Hang on, you say.
Hang on, you cry.
Hang on, you might say.
Hang on, you may be saying.
Hang on, you're probably thinking.
Now hang on, you might be saying.
Hang on, you might be protesting.
Hang on, you spent your own money?
The second is, "Hang on, you're Steven Spielberg and George Lucas".
Man utd... LOL "And I'm thinking, hang on, you lost last night".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com